[Dragaera] Jhegaala blurb -- notion, with spoiler warning
Davdi Silverrock
davdisil at gmail.com
Sun Feb 10 22:06:06 PST 2008
[spoiler space for Jhegaala]
.
.
.
.
.
.
On noting that Vlad's relatives' family name is "Merss" (Noish-Pa's
original patronymic? or perhaps not?), I hit the Hungarian-English
dictionary to see what I might see. The word "Merss" does not appear
to be Hungarian, but the rather similar word "merész" ("sz"="s"-sound
in English) means things like "bold", "brave", "daring", "enterprise".
Which reminded me of Vlad's assertion in /Issola/ that young
Easterners are "Brash, cocky, and convinced we can beat anything that
walks, flies, or swims, and that we know all the answers to everything
."
( "Rather like Dzur, then." "I guess. I'm generalizing from one
example, here, but everyone generalizes from one example. At least, I
do." )
Which may or may not actually be pertinent, but nevertheless, there you go.
I have nothing on "Burz", except for "burzsoá" -- "bourgeois". For
whatever that's worth.
More information about the Dragaera
mailing list