[Dragaera] Tiassa and translation (spoiler)

Philip Hart philiph at slac.stanford.edu
Sun Apr 24 16:08:37 PDT 2011



On Sun, 24 Apr 2011, Alexx Kay wrote:

>> 0
>> 1
>> 2
>> 3
>> 4
>> 5
>> 6
>> 7
>> 8
>> 9
>> a
>> b
>> c
>> d
>> e
>> f
>> g
>>
>>
>> Not sure if this has been discussed: So Sethra supposedly put Vlad in
>> contact with the translator.
>
> You might as well call him Steven Brust.  He's Brust-as-character, rather
> than Brust-as-author, but the dual "About the Author" from FHYA, plus all
> the linguistic footnotes to Paarfi credited to "SB", makes it pretty
> clear.

Makes sense.

> I've long assumed that Vlad's contact with Brust-the-translator are not
> linear in time.  He knows that if he talks into the box, B-t-t will get it
> at some point -- but that point may be before (from B-t-t's point of view)
> other books that Vlad has already dictated.  That seems the simplest(!)
> explanation for all of Vlad's variations on the phrase "I don't know if
> you know this or not".

How are trinkets getting through in this scenario?



More information about the Dragaera mailing list